Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и незачем так переживать, – тихо проговорила она, покрепче прижавшись к моему локтю. – Ты, Сарх, конечно, удивительный чурбан, и совершенно не умеешь вести себя с девушками, но я уже с этим смирилась. И даже, вроде бы дала понять, что твои чувства ко мне вполне взаимны. И я не только бывшая высокородная дама, но и ведьма, так что прекрасно осведомлена обо всех аспектах взаимоотношений разумных, в том числе и плотских. Знаю, что мальчики и девочки не только в щечки целуются и вообще, не только целуются. Так что перестань есть себя поедом!
Я немного успокоился, но и задумался. Игульфрид и в самом деле уже неоднократно намекала мне, что я бесчувственный чурбан и дурак, а я все время эти высказывания игнорировал, успокоенный тем, что она готова с этим мириться. И я даже догадывался, чем заслужил такие эпитеты – вообще‑то мужчина должен явственно демонстрировать, или, по крайней мере, сообщать о своих чувствах своей избраннице. Я же всегда вел себя с ней ровно и по‑товарищески, стараясь не демонстрировать своего отношения, откладывая объяснения на потом, ожидая подходящего момента. Но ведь такого момента при нашей профессии можно и не дождаться! Я решил, что откладывать еще будет проявлением трусости, да и просто непорядочно:
– Игульфрид, – начал я. – Я действительно веду себя, как нерешительный слюнтяй. Но я хочу исправиться. Я никогда не говорил тебе, что влюблен в тебя, тем не менее, это так. Я тебя люблю. Понимаю, что сейчас не совсем подходящий момент, чтобы об этом сообщить, да и этот факт уже давно не является секретом ни для тебя, ни даже для наших коллег, и мы говорили о том, что сейчас для всего этого не время, но ведь подходящего времени можно не дождаться!
– Нет, ну я не перестаю тобой восхищаться! – улыбнулась девушка. – Ты действительно болван! Это же надо было выбрать такое подходящее время! Мы тайно уходим из города, скрываясь от шпионов врага, не далее, как в десяти шагах за нами идут агенты Финна, нам предстоит долгая дорога по враждебным территориям, каждый житель которых сочтет за счастье нас прикончить, а ты, наконец, набрался смелости, чтобы сообщить о своих чувствах. Восхитительно! Такого до конца жизни не забудешь!
Она говорила сердито, но я почему‑то знал, что девушка ужасно довольно. Тем более что через несколько шагов она все‑таки добавила:
– Я тоже тебя люблю.
За пределы городских стен я вышел в еще более приподнятом настроении, чем оно было в городе.
Айса уже была на месте встречи – крошечной тополиной рощице, состоящей из десятка деревьев, очень удачно расположившихся на приличном удалении от городских стен, а вот шефа с Ханыгой пришлось подождать. Впрочем, об их приближении мы узнали заранее – по запаху и громкой ругани. Причем, что удивительно, ругался Ханыга – шеф был удивительно спокоен, даже меланхоличен. И единственным комментарием было короткое:
– Надеюсь, эта мстительная скотина теперь успокоится. – Для моего проницательного начальника мотивы Финна, оказывается, тоже не были секретом. Дальнейшие продвижение пришлось отложить еще на некоторое время, которое понадобилось моим коллегам, чтобы смыть с себя в протекавшем через рощу ключе ароматы выгребной ямы.
Глава 5
Границы графства мы достигли только утром. Могли бы и быстрее, если бы не приходилось избегать населенных пунктов – Финн советовал начать обходить их стороной уже в Бренне – не стоило попадаться на глаза шпионам противника, наличия которых в графстве начальник тайной стражи не исключал. За территорией графства мы и вовсе намеревались передвигаться по ночам, так что весь день мы отдыхали, отсыпаясь впрок, а поздно вечером перебрались через реку, огибающую графство по широкой дуге, и наше путешествие, наконец, началось.
Человеческие герцогства населены гораздо плотнее, чем Империя. Если в империи можно много дней идти, не встретив поселения разумных, здесь за один дневной (или в нашем случае ночной) переход обязательно встретится хотя бы одно селение. Было так не везде, но нам предстояло идти именно по таким местам до самого побережья. Если бы не отличные карты, которыми нас снабдил Финн, и помощь Айсы, которая побывала во всех граничащих с Бренном странах, нам пришлось бы гораздо труднее. Но все равно приходилось быть очень осторожными, чтобы не нарваться на каких‑нибудь лесорубов, охотников или просто собирателей. Двигались мы большей частью вдалеке от дорог, движение по которым было активным и не прекращалось даже ночью. С приходом новой религии количество купцов и мирных путешественников уменьшилось, зато наемники, солдаты и просто разбойники всякого рода стали встречаться гораздо чаще, и они не ограничивали свои перемещения только светлым временем суток.
Несмотря на такие предосторожности, двигались мы достаточно быстро, и в первые полдюжины дней пути никаких неприятностей не случилось, если не считать таковыми еженочные сражения с комарами. Осеннее время их не смущало, кровососы были на диво активны, и атаковали нас так старательно, будто мы были их личными врагами. Передвижению нашему не мешала даже темнота – мы с Айсой от природы хорошо ориентируемся в темноте, а остальным помогла ведьма, которая каждую ночь обновляла заклинание, позволявшее нашим светолюбивым коллегам игнорировать отсутствие освещения. Думаю, если бы не необходимость пополнять запасы провизии, путешествие прошло бы мирно и спокойно, однако на шестую ночь запасы начали подходить к концу, и возникла необходимость приблизиться к человеческому жилью.
Грабеж мы старались оттянуть как могли. Думали некоторое время прожить охотой, но оказалось, что никому из нас раньше охотиться не приходилось, и за все время пути нам не попалось на глаза ни одной птицы или зверя. Возможно, причина была в том, что мы просто не умели искать, а может, просто животных не было в этих густонаселенных местах, так что когда сумки показали дно, мы решили приблизиться к человеческому жилью. Судя по карте, ближайшая деревня находилась всего в паре часов пути, чтобы в нее попасть, нам даже не нужно было менять направление движения. Скоро следы человеческого присутствия стали встречаться все чаще, и незадолго до полуночи мы оказались на окраине деревни. Время было удачное – если жителей деревни не обошла стороной религия, которую так упорно распространяли мои бывшие соплеменники, сейчас они как раз должны были собираться на ночную службу, так что Айсе будет несложно пошарить в опустевших домах. Идти туда все вместе мы не собирались, чтобы не спровоцировать побоище, поэтому Айса отправилась дальше, а мы должны были обойти селение вокруг и подождать ее на противоположной стороне. Это не должно было занять много времени – деревня была совсем небольшая, не больше двух дюжин домов. Мы тихонько пробирались по лесу, держась у самой опушки так, чтобы видеть дома – жители и в самом деле еще не ложились спать – были видны огни в окнах и яркие точки факелов на единственной улице. Огни двигались медленно, стекаясь к центру – служба вот‑вот должна была начаться. Объяснить тот факт, что никто из нас не заметил этого древнего старика, можно только тем, что глаза, привыкшие смотреть на яркие огоньки на улицах, стали менее чувствительны. К тому же дед сидел совсем тихо и не двигался. Так что когда из темноты прямо по курсу раздался голос, каждый из нас вздрогнул от неожиданности.
– Ох, хорошо, что я вас встретил, ребята. Поможете успеть к проповеди, а то уж и не чаял дойти к началу.
Я с трудом подавил желание схватиться за метательную звездочку, и, судя по тому, как дернулись руки моих коллег, не меня одного посетило такое желание. Леди Игульфрид зажгла светлячок, отчего дед вскрикнул удивленно и тут же поинтересовался:
– Это чего с вами, магичка? Вот диво! А вы ребята чего, наемники?
– Ты чего тут делаешь, дед? – грубовато поинтересовался шеф, досадуя на то, что мы все‑таки попались на глаза одному из жителей. Сам я в этот момент лихорадочно соображал, что делать.
– Ох и не говори, воин. Еле хожу уже, а все неймется, старому дураку – за хворостом поплелся на ночь глядя. Думал, успею. Так чего, поможете, ребята? Я уж так торопился, да вот, вышел, смотрю – все уже собираются, – дед кивнул на деревню. – Запыхался весь, сел передохнуть. Все одно не успеваю, а тут смотрю – вы идете. Удачно как вышло, не иначе, восьмиглазый благоволит мне сегодня.
– Нет, отец, не благоволит тебе восьмиглазый, ошибся ты, – поспешил я прервать старика. – Торопимся мы, к нанимателю опаздываем. В деревню заходить не будем.
– Ох, жалко как, а я уж обрадовался. А куда нанялись, если не секрет? – невзначай поинтересовался старик.
Медлить было нельзя, и я ляпнул первое, что пришло в голову:
– В княжество Шлезвиг идем. – Я назвал то княжество, в котором когда‑то мне приходилось воевать, будучи наемником. И только сказав, мысленно хлопнул себя по голове. Шлезвиг находился к далеко к северо‑западу. Мы шли на юго‑восток. Оставалась надежда на то, что старик из глухой деревни не знает, где оно находится. Надежда не оправдалась.
- Звезданутые в тылу врага - Матвей Геннадьевич Курилкин - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Звезданутые во мгле - Матвей Геннадьевич Курилкин - Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания
- Там, на неведомых дорожках... - Евгений Панкратов - Героическая фантастика / Прочее / Попаданцы / Повести / Фэнтези
- Начало шторма (СИ) - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - Прочее / Фэнтези
- Ярый. Путь к цели - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов - Прочее / Периодические издания